Doadoa Wudhu Lengkap Arab dan Latin, Sesuai dengan Syariat Islam. Awali Pagi dengan Bismillah, Ini Kata-Kata Penyemangat Harimu. Mengenal Bulan Rajab: Keutamaan, Amalan dan Puasa Rajab. Salat Lima Waktu Hukumnya Wajib, Ini Ganjaran Jika Meninggalkannya. Niat Mengqadha Shalat Maghrib di Waktu Isya, Perhatikan Bagaimana Hukumnya.

EnglishTranslation. For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 131, we've provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir. If only You had sent us a Messenger,) meaning, `before you destroyed us, so we could have believed in him and

EnglishTranslation. Here you can read various translations of verse 24. Sahih International. Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.". Yusuf Ali. "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.". Abul Ala Maududi. And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds.". EnglishTranslation. Ta, Ha. Ta-Ha. Ta-Ha. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.] Ta-Ha (These are the names of letters of the Arabic alphabet. They are sometimes understood as one of the names of the prophet, and Allah knows best).
Hereyou can read various translations of verse 2. Sahih International. We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed. Yusuf Ali. We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress, Abul Ala Maududi. We did not reveal the Qur'an to you to cause you distress; Muhsin Khan.
TafsirKementrian Agama Republik Indonesia Surat Taha Ayat 14. Wahai Musa, ketahuilah sesungguhnya Aku ini adalah Allah, Tuhanmu, dan sungguh tidak ada tuhan pencipta alam raya yang layak disembah selain Aku, maka berimanlah kepada-Ku, sembahlah Aku, dan laksanakanlah salat untuk mengingat-Ku dan bersyukur kepada-Ku."Inilah prinsip pertama akidah, yaitu keesaan Tuhan.
Hereyou can read various translations of verse 113. Sahih International. And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance. Yusuf Ali. Thus have We sent this down - an arabic Qur'an - and explained therein in detail some of
Et6w.
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/222
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/378
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/141
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/308
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/94
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/20
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/177
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/201
  • q9g7h9dkgy.pages.dev/260
  • surah taha ayat 39 meaning in english